Неужели сердца очерствели?
Неужели огонь погас?
неужели сердца не скорбели?
У тебя,у меня,у нас7
Как кукушки хвалили друг-друга,
Но Господь испытает нас,
Мне так дорого сердце друга,
Кто в молитве пришел в трудный час.
Кто в молитве стремился к Богу,
об Израиле, кто попросил?
Это сеет в сердце тревогу?
это даст погибающим сил!
Пепелище.Горят дома.
В твоей церкви завтра служение?
Проверь сердце!любовь жива?,
Или просто легкое тленье!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm